南怀瑾先生旅日诗五首( 附 注释 )
作者:本站       来源:本站       字体:       打印文章       双击鼠标可滚动屏幕

己酉(1969)季秋,中日文化访问团赴那智山(徐福庙)途中

游京都故宫

南怀瑾

秋到京都雁未归

风云犹带劫尘飞

争教天色青霜后

谁信神州王气非

百代衣冠留海外

千年礼乐总依稀

二城幕府枫林晚

来看名山补衲衣

 

注释

 

(1)徐福,秦朝方士,秦始皇时,徐福上书言:“东海仙山有不死之草”。秦始皇乃遣徐福率三千童男女与百工技艺乘楼船往求之,徐福一去不返。今日本京都有徐福庙,或疑当年徐福所往之仙山,即日本也。

(2)劫尘:谓刀兵劫(战争)所带来之飞扬尘土。钱谦益落叶诗:“秋老钟山万木稀,凋伤总属劫尘飞”。

(3)青霜:谓霜神所降之秋霜。《淮南子·天文》:“至秋青女乃出,以降霜雪”。

(4)王气:谓世有王者起,望气者能先见其气。钱谦益诗:“不知玉露凉风急,只道金陵王气非。”

(5)衣冠:衣以章身,冠以敛发,士大夫御也。《论语》尧曰:“君子正其衣冠。”衣冠文物,是文化的表征元素。

(6)千年礼乐总依稀:依稀可见数千年华夏文明的影子。

(7)二城:二条城之简称,为德川幕府时代之遗建。

(8)名山:特指那智山。该山建有庙宇,为僧侣修持之居所。补衲衣,谓补破旧僧衣也。盖僧侣事节俭,僧衣多补丁,故称。喻修补文化。

 

 

游伊势神宫(日本太庙)

南怀瑾

立国同根各有时

浪传史迹费疑辞

乔松夹道黄花丽

为拜神宫又献诗

 

 

注释

 

(1)太庙:帝王之祖庙也。《论语·八佾》:“子入太庙。”

(2)同根:本指同胞手足,此谓则引申为立国之文物制度源流相同。

(3)浪传史迹费疑辞:谓野史近似传说,疑点重重。

(4)黄花:此处特指菊花,大和民族自古以来便以“黄花本色”自诩。

 

 

附:日本学者木下彪(周南彪)次韵怀瑾先生游伊势神宫诗

缅邈谁知肇国时

迂儒考古漫多辞

天潢不改三千载

我仿周人赋颂诗

 

 

注释

 

(1)木下彪:日本著名汉学家,抗战期间,曾任皇室秘书及外交官。其所著之汉诗集《日本战后史》由老古出版社出版。

(2)缅邈:思深时久之义。陶潜闲情诗:“悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。”此处谓时隔久远。

(3)迂儒:谓昧于通变之儒者。

(4)天潢:皇族之专称。

(5)我仿周人赋颂诗:此谓日本天潢源远流长,已有三千年之久,仿佛周朝之皇族,故云仿周人作颂诗。

伊势神宫

位于日本三重县伊势市,是日本祭祀神话中天照大神的国家神社。日本神道教最古老的神道场所。

 

 

游真珠岛

南怀瑾

三日驰驱走转车

秋山黄叶满篷壶

沧浪多少鲛人泪

惆怅骊龙项下珠

 

 

注释

 

(1)日本真珠岛,以养真珠名闻全球,为日本观光胜地。

(2)驰驱:谓策马疾驰。《孟子·滕文公》:“吾为之范我驰驱,终日不获一。”此处则谓乘车马奔波之辛劳。

(3)篷壶:指蓬莱、方壶也。《列子·汤问》亦有“渤海之东有五山,一曰岱兴,二曰员娇,三曰方壶,四曰瀛洲,五曰蓬莱。”

(4)鲛人:亦作蛟人。《述异记》:“南海中有鲛人室,水居如鱼,不废机织,其眼能泣则出珠。”此处借喻当地之采珠女。

(5)骊珠:典出《庄子·列御寇》:“谓河上有家贫恃纬萧而食者,其子没于渊,得千金之珠。其父谓其子曰:‘取石来锻之!夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下’。”骊龙,黑龙也。此处借喻采珠女过程之艰难危险。

 

 

东京之夜

南怀瑾

晚来独步东京市

艳丽银灯车队驰

等是西风吹客醉

黄花本色费疑思

 

 

注释

 

(1)东京:为日本之首都,亦是其第一大都市。

(2)等是:唐人语,犹言都是也。张泌杂诗:“等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。”

(3)西风:喻西方文化与势力、风气。

(4)吹客醉:宋人林升有诗“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”。

(5)黄花本色费疑思:谓日本人一向以黄花(傲霜菊花)本色自诩,如今未见菊花傲霜气节,却见到处都是西风吹客醉。

 

 

自日本返国空航途中

南怀瑾

空到东瀛走一回

平添感慨有沉哀

低徊富士山头白

我又乘风归去来

 

 

注释

 

(1)东瀛,即指日本,盖日本为岛国位居中国之东也。谓此行未达成预期之目标。

(2)低徊:犹徘徊也。《史记·孔子世家》赞:余低徊留之不能去。

(3)富士山:为日本最高山峰,象征日本精神,地位崇高。

(4)透过全诗,可见作者访日观其战后种种,未免失望与忧患并存,又为东方乃至人类历史文化之劫数而浩叹,沧桑忧患感亦如富士山之白头。

说 明

以上注释,参考了林曦注释《金粟轩纪年诗》(南怀瑾文化事业公司出版),在此鸣谢!谨供读者参考,不代表研究会观点。






相关文章

    没有相关内容